マレー語の会話「ホテル・レストラン・食事」

マレー語旅行会話単語帳1000
以下のフレーズの音声はアプリで聞けます。

“ここでインターネットにアクセスできますか” “Bolehkah saya dapatkan akses Internet di sini?”
“近くの良いレストランを推薦してくれますか” “Bolehkah kamu syorkan restoran berdekatan yang baik?”
“タクシーを呼んでください。” “Tolong panggil teksi”
“ホテルまでどうやって行くのですか?” “Bagaimanakah untuk ke Hotel?”
“チェックインをお願いします” “Saya hendak membuat check-in.”
“眺めのいい部屋をお願いします” “Saya mahu bilik dengan pemandangan yang cantik”
“バスタブ付きの部屋をお願いします” “Saya mahu bilik yang ada bath-tub.”
“部屋を変えて欲しいです” “Boleh tolong tukarkan bilik nutuk saya?”
“テレビが映りません” “Televisyon tidak berfungsi.”
“エアコンが壊れています” “Penyaman udara bilik saya rosak.”
“トイレの水が流れません” “Air tandas tidak keluar.”
“部屋がうるさいです” “Bilik di sebelah terlalu bising.”
“お湯が出ない” “Air panas tidak keluar.”
“朝食は何時からですか?” “Pukul berapakah sarapan pagi bermula?”
“日本語を話せる人はいますか?” “Adakah sesiapa yang boleh berbahasa Jepun di mula?”
“部屋に鍵を置き忘れました” “Sava tertinagal kunci di dalam bilik.”
“医者を呼んでください” “Tolong panggil doktor.”
“チェックアウトをお願いします” “Saya hendak membuat check-out..”
“計算違いがあるようです” “Saya rasa ada kesilapan di dalam bil ini.”
“空港までタクシーで何分くらいですか?” “Berapa lamakah perjalanan dengan teksi ke lapangan terbang?”
“この荷物を預かってもらえますか?” “Boleh tolong simpankan barang ini sehingga?”
“お勘定お願いします” “Tolong kira”
“お手洗いはどこですか” “Di manakah bilik air?”
“乾杯” “Cheers!”
“何を推めますか” “Apa yang kamu cadangkan?”
“どうぞお食べください。” “Sila makan.”
“遠慮はしないでください。” “Jangan malu-malu”
“どうぞ、おくつろぎください。” “Sila buat macam rumah sendiri.”
“水をください。” “Minta air.”
“お座りください。” “Sila duduk.”
“お構いなく” “Tidak payah susah-susah.”
“あなたの親切に感謝いたします。” “Terima kasih atas kebaikan anda.”
“トイレに行きたいです。” “Saya mahu pergi ke tandas.”
“ドリアンは食べたくないです。” “Saya tidak mahu makan durian.”
“この料理の味はどうですか?” “Bagaimana rasa masakan ini?”
“私はマレー料理が好きです。” “Saya suka masakan Melayu?”
“私がおごります。” “Saya belanjar.”
“これはおいしいですね。” “Ini sedap.”
“お腹いっぱいです。” “Saya kenyang.”
“飲み物がほしいです。” “Saya mahu minuman.”
“おかわりがほしいです。” “Saya mahu tanbah lagi.”
“何がおいしいですか?” “Apa yang sedap.”
“これは何ですか?” “Ini apa?”
“これはあなたへのお土産です。” “Ini cenderamata untuk anda.”